(شنبه 17/فروردین/1387)

_ ببین یه سوال:

" شِکر تو کلامت" و "من شِکرمو می کنم توی اون کلامت"

فرق دارن با هم؟ یا یه معنی میدن؟

21 comments:

آسمان said...

salam:)
fekr nemikardam be weblogam sar bezani, mer30 az commentet.
omidvaram to ham sale khoobi dashte bashi azizakam

Anonymous said...

علی القاعده نباید فرق داشته باشند، اما فرق دارند!

Unknown said...

یه معنی میدن.

Anonymous said...

به نظرم اولي شكر غير عمد ميره تو كلامش اما دومي كاملا عمدي شكرو مي‌كنيم تو كلام يارو

Anonymous said...

شکر توکلامت" خلاصه شده است و از زیاده گویی پرهیز شده است.

Anonymous said...

zaherteshon ke fargh dare bateneshon ham khodaye khodeshon shahede:D

Anonymous said...

سلام
وبلاگ جالبي داري تبريك ميگم
لطف كن بعد از اين كه لينكم كردي خبرم كن تا لينكت كنم
ممنون

Anonymous said...

مبارک باشه
هم سال نو هم قالب نو...
خیلی جینگول شده!

Anonymous said...

fargh daran, fargh daran.
avalish yani: yeki bekhad bepare vasate harfet yechizi bege.
2vomish yani: taraf cherto pert mige, ounyeki yekari mikone saket she :D mese in rooza ke hame talkh shodan hey bayad shekar tazrigh kard beheshon :D

Anonymous said...

خب ببین فرق که دارن، ولی با یه درجه تخفیف (یا شایدم تشدید) می تونی به یه معنی ازشون استفاده کنی

Anonymous said...

خیلی خوبه که قره قوروت دوباره داره زیاد مینویسه، مث اون اولایی که باهاش آشنا شده بودم، تو که نبودی خیلی از وبلاگا مطلب برا کپ زدن پیدا نمیکردن، راستی ، فک نمیکردم توی یه روز بتونی اینقد گند بزنی به قالبت...

. said...

.
به به. چه ناز شدی امشب...

Anonymous said...

baraye 1000 omin bar: khodast matlabat! khoda!

Anonymous said...

فرق داره مجید جان

Anonymous said...

نه جونم.فرق نداره.هدف بستن دهن طرف و نطق کردن خود دیگه.پس توفیر نداره جفت پا رفتی تو حلقش

Anonymous said...

شکر تو کلامت، چه عجب فید وبلاگت رو دیدیم

Anonymous said...

قالب جدید مبارک .بسیار زیباست

Anonymous said...

آره خب! دوميش شيرينيش دلچسب تره

Anonymous said...

معمولا " در حالت دوم از ساقه نيشكر استفاده ميكنن ...شيرينيش هم بيشتره

Anonymous said...

دومی اسلام را به خطر می اندازد برادر.

Anonymous said...

Har 2Sh Khoobe